Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Không trên trời, giữa biển, không lánh vào động núi, không chỗ nào trên đời, trốn được quả ác nghiệp.Kinh Pháp cú (Kệ số 127)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Hàm Sơn Lão Nhơn Mộng Du Tập [憨山老人夢遊集] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 5 »»
Tải file RTF (9.633 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.68 MB)
Xed Version
X73n1456_p0489a01║
X73n1456_p0489a02║
X73n1456_p0489a03║ 憨山老人夢遊集卷第五
X73n1456_p0489a04║
X73n1456_p0489a05║ 侍 者 福 善 日錄
X73n1456_p0489a06║ 門 人 通 炯 編輯
X73n1456_p0489a07║ 嶺南弟子 劉 起相 重較
X73n1456_p0489a08║ 法語
X73n1456_p0489a09║ 示觀智雲禪人
X73n1456_p0489a10║ 學道人第一 要看破世 閒一 切境界。不隨妄緣所轉。
X73n1456_p0489a11║ 第二 要辦一 片為生死大事 。決定鐵石心腸。不被妄
X73n1456_p0489a12║ 想攀緣以 奪其志。第三要將從前 夙習惡覺知見。一
X73n1456_p0489a13║ 切洗盡不存一 毫。第四要真真放捨身命。不為死生
X73n1456_p0489a14║ 病患惡緣所障。第五 要發正信 正見。不可聽邪師謬
X73n1456_p0489a15║ 誤。第六 要識得古人用心真切處。把作參究話頭。第
X73n1456_p0489a16║ 七要日用一 切處正念現前 。不被幻化所惑。心心無
X73n1456_p0489a17║ 閒。動 靜如一 。第八 要直念向前 。不可將心待悟。第九
X73n1456_p0489a18║ 要久 遠。志不到 古人田地。決不甘休。不可得少為足。
X73n1456_p0489a19║ 第十做 工夫中念念要捨要休。捨之 又捨。休之 又休。
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 55 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (9.633 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.243 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập